home | stories| about | pronunciation | links/resources | who made this?


Guwaabal 1 Bigibila wiyayl/ The Echidna's spines


Winangala! Listen to the story continuously in Yuwaalaraay by clicking on the loudspeaker symbol (left).

Note that the MP3 sound file is quite large (100Kb) and may take some time to download.

Alternatively, listen to the each sentence by clicking the 'play' button in the column below.
  In the right-hand column the story is broken down into individual sentences. The first line is in Yuwaalaraay, the third is an English 'free' translation. The second line is an 'interlinear' translation; it shows the various parts of each Yuwaalaraay word (verb, noun, suffix etc). By examining this line you can see how words and sentences are built in Yuwaalaraay.
Go back to Version 1 or go to the Notes page to find out the background to the story.

00
Bigibilawiyayl
echidna/porcupinequill
The Porcupine's Quills
01
Bigibila yanaa-waa-nhi, biyaduul.
porcupine walk-moving-Past alone
A porcupine was walking along by himself.
02
Bulaarr badjin mindjarru yanaa-waa-nhi.
two small weebill walk-moving-Past
Two little weebills were walking along. [Weebills are small birds about the size of a wren.]
03
(Giirr yilaalu nhama mindjarru, bigibila
really long.ago that weebill porcupine
dhayn gi-gi-la-nhi.)
Aboriginal.person be-contin-Past
(A long time ago the weebills and porcupines were people.)
04
Milan-du mindjarru-gu gayawi-y barran-du
one-doerto weebill-doerto throw.at-Past boomerang-with
nhama, dhinawan nhama.
that,the emu that,the
One weebill threw a boomerang at an emu.
05
Giirr bundaa-nhi nhama dhinawan.
really fall-Past that,the emu
The emu fell down.
06
Bamba ngaama bundaa-nhi
hard that.the fall-Past
It fell with a crash.
07
Bigibila-gu-bala winanga-y, guwaa-y,
porcupine-doerto-contrast hear-Past say-Past
The porcupine heard it, and he said:
08
"Aa, minya ngaama bundaa-nhi?
aa what? that.the fall-Past
"Aa, what fell there?"
09
Bamba nhama bundaa-nhi?
hard that.the fall-Past
It fell with a crash.
10
Bulaa-yu-bala mindjarru-gu nhama guwaa-y,
two-doerto-contrast weebill-doerto that say-Past
"Waal, waal baayamba. Waal, baayamba."
no,not no,not friend no,not friend
But those two weebills said, "No, no mate. Nothing mate."
11
(Giirr bulaa-yu nhama gayrrba-lda-nhi "baayamba"
really two-doer.to that,the name-continuous-Past friend
(The two of them used call him "baayamba, friend".)
12
Giirr-bala nguu gaga-y "Waa, waa, waa, waa
really-contrast he/she call-Past wow! wow! wow! wow!
maaynndjul dhingaa."
very.good meat.
But he called out, "Waa, waa, waa, waa, lovely meat."
13
Guwaa-lda-nhi nguu dhinawan-di bigibila nhalay
say-continuous-Past he/she emu-because.of porcupine this
He was saying this about the emu meat, the porcupine.
14
Giirr gaa-nhi nguu nhama dhinawan
really take-Past he/she that,the emu
Then he took the emu.
15
Yilaa nguu nhama yilama-y nguu nhama
directly he/she that,the cook-Past he/she that,the
dhawuma-y
cook.in.hole-Past
Then he cooked it, cooked it in the ground.
16
Giirr nguu guwaa-y mindjarru girran.girraa
really he/she tell-Past weebill leaves
dhiyama-li-gu
pick.up-Future-purpose
He told the weebills to get some leaves
17
Giirr guwaa-lda-nhi nguu:
really say-continous-Past he/she:
He kept on telling them:
18
"Ngarraagulay-nga yanaa-ya, girran.girraa-gu,
over.there-now go-command leaf-purpose
dhawuma-li-gu ngiyani dhinawan."
cook.in.hole-Futurre-purpose we(less)2 emu
"Go over there for leaves, so that we can cook the emu."
19
"Ngaayaybaay ngaan.gii."
Okay! all right! mate?
"Okay, mate!"
20
Bulaa-yu guwaa-lda-nhi.
two-doer.to say-continuous-Past
The two of them were saying.
21
Giirr banaga-y-la-nhi yurrul-gu, nhalay badjin-duul.
really run-continuous-Past bush, scrub-to this small-one
Those little fellows were running around the bush.
22
"Nhalay-gaa baayamba? ngaan.gii?"
this-perhaps friend? mate?
"What about these, friend, mate?"
23
"Ngaangaarran-gu yanaa-ya."
further.on-to go-command
"Go further on."
24
Nguu guwaa-lda-nhi, "Yanaa-ya!"
he/she say-continuous-Past go-command
He kept on saying, "Go!"
25
Nhama bulaarr dhurra-y ngayagay-a maalaabidi-dja.
that,the two come-Past other-to big tree-to
Those two came to another tree.
26
"Nhalay-gaa ngaan.gii?"
this-perhaps mate?
"What about these, mate?"
27
"Waal, ngaangaarran, ngaangaarran-gu!"
no, not further.on further.on-to
"No, further, further on."
28
Yilaa-bala giirr nguu barraay dhinawan
then-contrast really he/she fast, quickly emu
dhawuma-lda-nhi
cook.in.hole-continuous-Past
But then he was quickly cooking that emu in a hole.
29
Yilaa dhinawan dhawuma-nhi.
directly emu cook.in.hole-Past
Then the emu was cooked.
30
Dhinawan-bala nhama-nga dhuwima-y nguu,
emu-contrast that,the-now remove-Past he/she
dhinawan ngaarrma, nyiyarrma nguu-nga dha-lda-nhi
emu that here he/she-then eat-continuous-Past
Then he took that emu out, and he was eating that emu there.
31
Mindjarru-bala nhama dhaay-nga yanaa-w-uwi-nyi.
weebill-contrast that,the to.here-then go-w-back-Past
Then the weebills came back there.
32
"Yaama-nga ngaan.gii!"
what.now mate?
"Hey, mate,
33
Giirr ngali-nga maayrr dha-lda-nha.
really we2-now no.none eat-cont-that
We've got nothing to eat.
34
Ngaa, gana-badhaay ngay wuu-na."
yes liver-might to.me give-command
Yeah, give me the liver."
35
Bigibila-gu-bala guwaa-y:
porcupine-doer.to-contrast say-Past
But the porcupine said:
36
"Waa, waa, waa, waa; maayndjul dhinggaa!"
wow! wow! wow! wow! very.good meat
"Waa, waa, waa, waa; lovely meat!"
37
Dhugay nguu ngaama guwaa-lda-nhi.
always he/she that.the say-continuous-Past
He kept on saying that.
38
Waal-bala nguu dhinggaa wuu-dha-nhi nhama
no,not-contrast he/she meat give-continuous-Past that,the
bulaarr-gu nhama badjin-gaali-gu
two-to that,the small-two-to
He wouldn't give any meat to those two, the two little fellows.
39
Giirr nhama ngiilay yanaa-nhi, nhama
really that,the from here go-Past that,the
bulaarr, badjin-duul.
two small-one
The two went away from there, the little fellows.
40
Dhurra-y bulaarr gadhuu-ga
come-Past two ant.nest-to
The two of them came to an ant nest.
41
(Giirr ganunga-bula dhayn gi-gi-la-nhi, nhama
really they>2-also Aboriginal.person be-contin-Past that,the
buurrngan.)
meat.ant
(At that time the meat ants were people too.)
42
Bulaa-yu guwaa-y nhama buurrngan-da:
two-doer.to say-Past that,the meat.ant-to
The two said to the meat ants:
43
"Waal ngaan.gii-dju minyagaa ngalingu wuu-rri.
no, not mate?-doer.to something to.us2 give-Future
"Old mate won't give us anything.
44
Waal nguu minyagaa ngay wuu-dha-nhi.
no,not he/she something to.me give-continuous-Past
He hasn't given me anything at all to eat.
45
Waal ngay gana wuu-nhi, waal ngay gii wuu-nhi."
no,not to.me liver give-Past no,not to.me heart give-Past
He didn't give me the heart, he didn't give me the liver.
46
"Ngaayaybaay," guwaa-y nhama buurrngan-du.
okay! all right! say-Past that,the meat ant-doer.to
"Okay! All right!" said the meat ants.
47
Giirr nhama buurrngan yanaa-w-aaba-y, bilaarr-iyaay.
really that,the meat.ant go-w-all-Past spear-with
The meat ants all went, with their spears.
48
Ngaa, ngaama-dhaay-nga ganunga, buurrngan yanaa-nhi.
yes there-to.here-now they>2 meat.ant go-Past
Yep, they went there, the meat ants.
50
Nyiyarrma-nga ganugu bilaa-yu dhu-nhi nhama.
here-then they>2 spear-with spear-Past that,the
There they speared that fellow.
51
Bilaa-yu dhu-nhi, bilaa-yu dhu-nhi, aawu, burrulaa-gu.
spear-with spear-Past spear-with spear-Past aawu many-with
Speared him and speared him, with a lot spears.
52
Giirr-nga nguu guwaa-y:
really-then he/she say-Past
And then he said:
53
"Nginaalingu dhinggaa, nginu dhinggaa, nginu dhinggaa."
to.you2 meat to.you(1) meat to.you(1) meat
"This meat is for you two, meat for you, your meat."
54
Giirr nguu dhugay gaga-lda-nhi, "Waal, waal."
really he/she always call-contin-Past no,not no,not
He kept on calling out, "No, no."
55
Yilaa-bala burrulaa bilaarr nguungunda wa-y-la-nha.
then-contrast many spear to.him/her be.in-contin-Pres
[Too late] But now lots of spears were sticking into him.
56
Nhama wiyayl nguungu, giirr nhama
that,the quill her/his really that,the
bilaarr gi-gi-la-nhi.
spear be-continuous-Past
Those quills of his, they were those spears.
57
Yalagiyu bigibila yanaay-la-nha wiyayl-bil, bilaarr-bil.
now porcupine walk-contin-Pres quill-with.lot spear-with.lot
And now the porcupine is covered with quills, covered with spears.