Guwaabal
9 Miyay Garunggay / The Girl Will Drown
|
Winangala!
Listen to the story continuously in Yuwaalaraay by clicking on the
loudspeaker symbol (left).
Note that the MP3 sound file is quite large (100Kb) and may take some
time to download.
Alternatively, listen to the each sentence by clicking the 'play'
button in the column below. There are two recordings of this story;
the first is by Karen Flick, the second by Don Lillyman. |
|
In the right-hand column the story is broken down into individual sentences. The first line is in Yuwaalaraay, the third is an English 'free' translation. The second line is an 'interlinear' translation; it shows the various parts of each Yuwaalaraay word (verb, noun, suffix etc). By examining this line you can see how words and sentences are built in Yuwaalaraay.
Go back to Version
1 or go
to the Notes page to find
out the background to the story. |
|
00 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Miyay | Garrunggay |
girl | drown-Futurre |
The Girl Will Drown |
|
01 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Miyay-djuul |
nhama |
gaawaa-ga |
yulu-gi-la-nhi. |
girl-one |
there |
river-in,at,on |
play-continuous-Past |
A girl was playing at the river. |
|
02 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Bundaa-nhi-nga |
ngaama |
miyay-djuul |
gungan-da. |
fall-Past-then |
that.the |
girl-one |
water-in,at,on |
That girl fell into the water. |
|
03 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Baliyaa-bala |
nhama |
gungan. |
cold-contrast |
that,the |
water |
And that water was cold. |
|
04 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
"Garungga-y |
gi-yaa-nha, |
barraay |
banaga-ya |
drown-Future |
going.to |
fast, quickly |
run-command |
dhuwima-li-gu-nha |
gungan-di." |
remove-Future-purpose-that |
water-from |
"She is going to drown, run and pull her out from the water." |
|
05 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Gunidjarr |
nhama |
bamba |
banaga-nhi. |
mother |
that,the |
hard |
run-Past |
Her mother ran there quickly. |
|
06 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Bundaa-nhi |
gungan-da-bula. |
fall-Past |
water-in,at,on-also |
Then she fell into the water too. |
|
07 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Buwadjarr-bula |
nhama-dhaay |
banaga-waa-nhi, |
father-also |
that,the-to.here |
run-moving-Past |
yu-waa-nhi-nga. |
cry-moving-Past-then |
The father was running there too, and he was crying. |
|
08 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Baa-nhi |
gungan-da, |
bayama-y |
nguu |
jump-Past |
water-in,at,on |
catch-Past |
he/she |
gunidjarr, |
birralii. |
mother |
child |
He jumped into the water, and he grabbed the mother and the child. |
|
09 |
|
(KF) |
|
(DL) |
|
Gaba |
gaa-nhi, |
gundhi-gu. |
good |
take-Past |
house-to |
Then he took them home, well. |
|
|